tag:blogger.com,1999:blog-7602238.post110254871553919641..comments2023-10-26T12:08:12.091+01:00Comments on ...and Carry On: Chá ou simpelsmente TEAUnknownnoreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-7602238.post-54480106741926522362019-02-16T21:44:21.114+00:002019-02-16T21:44:21.114+00:00Eu achocolate que está mal contada
Eu achocolate que está mal contada <br />Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/08943723035743768445noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7602238.post-47856313562547468532018-07-01T22:01:32.896+01:002018-07-01T22:01:32.896+01:00Mas havia certamente outras mercadorias a ser tran...Mas havia certamente outras mercadorias a ser transportadas em contentores com T porque só o chà ficou como teaLOVELISBONNEhttps://www.blogger.com/profile/08419417625167696334noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7602238.post-72294421774868887692018-06-07T19:59:54.579+01:002018-06-07T19:59:54.579+01:00Este comentário foi removido pelo autor.Senso comumhttps://www.blogger.com/profile/16615414188361475193noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7602238.post-48842304397075740762018-06-07T19:59:53.361+01:002018-06-07T19:59:53.361+01:00O chá não vem da China mas sim do Japão, nem td o ...O chá não vem da China mas sim do Japão, nem td o que vem na Wikipédia é correcto, nem todos os livros publicados recentemente sobre o mesmo.mas se forem a história os portugueses introduziram o chá vindo do Japão <br />Senso comumhttps://www.blogger.com/profile/16615414188361475193noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7602238.post-33530135268173539662017-01-12T01:14:32.007+00:002017-01-12T01:14:32.007+00:00Finalmente! Obrigada ��Finalmente! Obrigada ��Teresa Rodriguesnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7602238.post-47681935759396195922016-11-23T13:39:14.322+00:002016-11-23T13:39:14.322+00:00Ate que enfim alguém o escreveu correctamente
Ate que enfim alguém o escreveu correctamente<br />Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/01169717682701386465noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7602238.post-91218938652210013502016-06-15T16:22:04.458+01:002016-06-15T16:22:04.458+01:00A origem da palavra chá... se fizerem uma pesquisa...A origem da palavra chá... se fizerem uma pesquisa no google acerca da origem da palavra "tea" deparam-se com uma quantidade de tangas e explicações nubladas na wikipedia e outras fontes. A explicação é muito mais simples, basta reparar na geografia. Em Portugal chamamos chá ao chá, na Rússia e Arábias é chai e na China também tem um som semelhante. Porquê em inglês tea (ti)?<br /><br />Em Espanha chama-se Te (tê) — o som da letra T em castelhano<br />Em França chama-se Thé — o som da letra T em francês<br />Em Inglaterra chama-se Tea — o som da letra T em inglês<br /><br />... e por aí fora por essa Europa que tem portos na Holanda, Dinamarca, Alemanha, etc. A palavra chá é sempre o som na língua local da letra T. Porquê?<br /><br />Até ao terramoto de 1755 Lisboa foi o maior entreposto comercial da Europa, a Hong Kong da Europa. Durante séculos barcos chegavam carregados de mercadorias que ficavam armazenadas no Campo das Cebolas e outros ali ao pé do Terreiro do Paço. Chá (o mais popular) era exportado para todos os portos da Europa, incluindo Londres, a partir de Lisboa em caixas de madeira, onde afanosos funcionários aduaneiros tinham pintado a vermelho a letra T, do latim "transit" (em trânsito), para exportar. Quando as caixas eram descarregadas nos portos de destino, estas eram descritas como "as caixas de T dos portugueses". E assim o chá mudou de nome. Na Rússia, onde o chá provinha directamente da China por via terrestre, sem nunca terem visto as caixas de T dos portugueses, a palavra está mais próxima daquela que nós e os Chineses usamos, chai, chá!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7602238.post-47061147401735423262013-03-13T12:36:15.777+00:002013-03-13T12:36:15.777+00:00O chá foi introduzido na Europa desde a China e Ín...O chá foi introduzido na Europa desde a China e Índia, e quem chegaram lá?, pois os russos por Sibéria e os Turcos, que se expandiram com os exércitos de Gengis Kham. Em Chinês o nome e chá, na Índia é chamado também Chai. Em Russo e Chai em turco e chai. nos estados da Europa oriental que conheceram esta bebida por russos e turcos, desde Finlândia a Eslovênia o chá chama-se chá. A Europa ocidental chegou a bebida levada pelos portugueses. e os portugueses levaram-na a inglaterra, a corrrupção da pronuncia portuguesa naquela altura pronunciava-se Tchá deu depois de algumas variantes lugar a Te em realidade Tchi. A potente inglaterra do XIX deu a conhecer de jeito popular e não só de elites o chá, e as línguas ocidentais europeias adoptaram a forma Te.<br />Caso aparte é o do castelhano. Inicialmente adotou a palavra chá e incluso a chavena. Ainda que a partir do século XVIII mudou para a forma inglesa.força nacionalhttps://www.blogger.com/profile/18246204085672387026noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7602238.post-70207603650778149222012-09-19T16:59:06.315+01:002012-09-19T16:59:06.315+01:00Tambem ouvi de um historiador que a palavra era or...Tambem ouvi de um historiador que a palavra era originada por uma interpetacao da letra "T" impressa nos sacos (que significava transbordo por estes chegarem a Portugal e sofrerem um transbordo para novo navio em direccao ao UK). <br /><br />Gostava de saber onde ouviram essa versao do T.E.A. Parece-me uma adaptacao da que referi.<br /><br />Caro Anonimo, podera' ser que a pronuncia do Dialecto Amoy seja originario da palavra. Provavelmente sera, mas o facto de grande parte dos historiadores defender esta conviccao nao e' garante e vir no Wikipedia muito menos garantia e'. Unknownhttps://www.blogger.com/profile/12663132481409885581noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7602238.post-46778431999594928732012-01-25T14:31:17.969+00:002012-01-25T14:31:17.969+00:00I'm sorry but this story is just a hoax.
Look ...I'm sorry but this story is just a hoax.<br />Look wht wikipedia says:<br />O carácter chinês para chá é 茶, mas tem duas formas completamente distintas de se pronunciar. Uma é 'te' que vem da palavra malaia para a bebida, usada pelo Dialeto Min que se encontra em Amoy. Outra é usada em cantonês e mandarim, que soa como cha e significa 'apanhar, colher'.<br /><br />Esta duplicidade fez com que o nome do chá nas línguas não chinesas as dividisse em dois grupos:<br /><br /> Línguas que usam derivados da palavra Te: alemão, inglês, dinamarquês, hebraico, húngaro, finlandês, indonésio, italiano, islandês, letão, tamil, sinhala, francês, holandês, espanhol, arménio e latim científico.<br /><br /> Línguas que usam derivados da palavra Cha: hindi, japonês, português, persa, albanês, checo, russo, turco, tibetano, árabe, vietnamita, coreano, tailandês, grego, romeno, swahili, croata.Anonymousnoreply@blogger.com